光彩第二街英文版歌词

光彩第二街英文版歌词

摘要:该歌曲名实为《The Rain》,原唱为80年代美国R&B歌手Oran 【Juice】 Jones 红极一时的作品。《The Rain》在1986年Billboard Hot 100单曲榜单排位#9。之后,该歌曲被Samira翻唱,并加入电子曲风,混合着爵士乐的慵懒回转,令人耳目一新,最终荣登2005年十大慢摇歌曲,至今广为流传。

I Saw You Walking In The Rain(光彩第二街-英文版)

I saw you (and her)

walking in the rain

You were holding hands

and Ill never be the same.

Tossing and turning another sleepless night

The rain crashes against my window pane

Jumped into my car didn drive too far

That moment I knew I would never be the same.

Chorus

Now here you are begging to me

To give our love another try

Girl I love you and I always will

But darling right now Ive got to say goodbye Cause

Chorus

(I saw you)

Hey hey baby how ya doin come on in here

(Walking in the rain)

Got some hot chocolate on the stove waiting for you

Listen first things first let me hang up the coat

(You were holding hands and Ill)

Yeah how was your day today

Did you miss me

(Never be the same)

You did? Yeah? I missed you too

I missed you so much I followed you today

(I saw you)

Thats right now close your mouth

Cause you cold busted

(Walking in the rain)

Now just sit down here, sit down here

Im so upset with you I don know what to do

(You were holding hands and Ill)

You know my first impulse was to run up on you

And do a Rambo

(Never be the same)

I was about to jam you and flat blast both of you

But I didn wanna mess up

this thirt-seven hundred dollar lynx coat

So instead I chilled -- Thats right chilled

I called up the bank and took out every dime.

Than I cancelled all your credit cards...

I stuck you up for every piece of jewelery

I ever bought you!

Don go lookin in that closet

cause everything you came here with

is packed up and waiting for you in the guest room.

What were you thinking?

You don mess with the Juice!

I gave you silk suits, blue diamonds and gucci handbags.

I gave you things you couldn even pronounce!

But now I can give you nothing but advice.

Cause youe still young, yeah, youe young.

And youe gonna find somebody like me one of these days

Until then, you know what you gotta do?

You gotta get on outta here

with that alley-cat-coat-wearing,

punch-bucket-shoe-wearing crumbcake I saw you with.

Cause youdismissed!

Thats right, Silly rabbit,

tricks are made for kids, don you know that.

You without me is like corn flakes without the milk!

This is my world.

Youe just a squirrel trying to get a nut!

Now get on outta here.

Scat! Don touch that coat...