我觉得有人说四六级是跋山涉水,说四六级难是一方面,而另一层含义由这次四六级的翻译而来。

上午的四级翻译是,华山、泰山、黄山;而下午的六级翻译是洞庭湖、青海湖、太湖。四级和六级的翻译拼起来,就是祖国的大好河山啊,也有跋山涉水的意思。

听说华山上有很多药草、还有缆车,对了华山位于华阴市,距离西安120公里欢迎大家去体验缆车啊。

黄山位于安徽省,不仅风景独特,美丽的日出和云海,还有茶树和温泉呦,我在微博上看到一个很独特的翻译是,Chu yuxun's boyfriend哈哈哈,它指的是什么呢?

泰山就很厉害了,因为泰山有72位帝王曾去游览过。泰山位于山东省西部,海拔1500余米,方圆约400平方公里。

华山黄山泰山一山更比一山高,看你想爬那座山了!跋山涉水当然少不了下午六级的洞庭湖,青海湖和太湖,满满的绝望啊。看了看微博热搜只有洞庭湖,我…难道自己运气这么好。蓄洪池是什么?龙舟赛emmm好像写错了。屈原的尸体,我也想死一死。

青海湖,有候鸟迁徙的路线;太湖有“太湖石”,还有紫砂石;洞庭湖就只有龙舟赛?想去哪个湖自己看着选吧!

大家跋山涉水的考四六级,看来这些旅游景点要失去一部分潜在客户了。我们都知道祖国的大好河山很美,可能这样更能让我们深刻的记住它们的美吧!

