
看完张译几年前出的《不靠谱的演员都爱说如果》后再来看这个知乎回答,会发现他的文笔进步了很多,对文字节奏的把控明显比过去要老练多了。读这本书的时候,会明显感觉到,文字方面有没有受过训练,差别其实很大。或者换一种方式说,拿张译自己的知乎处女答来做比,文字和表演一样,也有不同的体裁,这些体裁对文字的结构和文采也各有不同的要求。网络上的个人日志或者博客,和杂志刊登的随笔,和出成书籍的散文,要求会有微妙的不同。博客是一种非常自由的文体,基本来说什么都可以写,虚构的非虚构的,长的短的,严肃的不严肃的,毫无限制,开头结尾全凭心情,也不需要对读者负责(当然很多明星还是有对粉丝负责的心情。不过粉丝和读者显然还是两个群体,区别在于对作者的期待不同。粉丝的期待是一切与博主有关的点滴,而读者到底还是被文章起承转合的水准所吸引),因此博客这种文体可贵在我手写我心。而作为完整的散文,就得用对文章的标准了。
你给我看,看完给你写一篇观后感
